A kad je on ubeðen nema tog ko æe mu dokazati suprotno.
E se il capitano è convinto, nessuno può fargli cambiare idea.
Ti si išao prema njemu kad je on ispalio prvi hitac.
Tu camminavi verso di lui quando lui sparò un colpo.
Ti si meni ubio oca, kad je on pokušavao da ti pomogne.
Hai ucciso mio padre mentre stava cercando di aiutarti.
Kad je on narastao tako visok
E lui da quando è così alto?
Kako da imamo normalne porodiène odnose... kad je on stalno spreman da te ubije?
Come facciamo a essere una famiglia felice, se non fate altro che scannarvi?
Sad kad je on mrtav, nemamo više ništa otežavajuæe.
Tu ed io non possiamo piu' ricattarci ora che lui e' morto.
Da li se ista desavalo izmedju njih dvoje od kad je on dosao u OZ?
C'è mai stato qualcosa tra loro due da quando è entrato ad Oz?
Ali ne seæam se da ste dolazili ovamo u potrazi za èinjenicama kad je on ubijen.
Ma non ricordo di aver visto lei da queste parti... J...a cercare i fatti quando venne ucciso lui.
Tata, bila sam tamo kad je on ubio Silka.
Li ha uccisi. L'ho visto uccidere Silk.
Kad je on tu, nije te briga za mene.
non t'importa di cosa mi succede.
A baš onda kad je on odustao, ja sam prekinula sa svojim deèkom, a on je bio tu.
Cosi lui ci ha rinunciato. Ma io avevo rotto con il mio ragazzo e lui era li.
I, kad je on imao 9 godina napisao je da je jedini imao porodicu u bloku sa radijom i sanjao je da postane disk džokej jednog dana.
Quando aveva nove anni, la sua era l'unica famiglia del vicinato a possedere una radio... e lui sognava di diventare un disc jockey.
Nekako je teško govoriti nekome kad je on u krevetu sa drugom.
È piuttosto dura parlare a qualcuno che sta a letto con un'altra.
Nije bilo naèina za to od onog trena kad je on ušao.
Ma è stato impossibile quando è arrivato lui.
Splav ti je veæ goreo kad je on došao.
La tua zattera era gia' in fiamme quando e' arrivato.
A šta se dogodilo sa Merlinom, kad je on otišao?
Cos'è successo a Merlino dopo la sua partenza?
Kako da se raspravljam kad je on izrekao ime najgoreg predsednika kojeg smo ikada imali i onda samo seo.
Come posso discutere se lui cita il nome del peggior presidente che abbiamo mai avuto e poi si siede?
Poznavala sam tvog oca kad je on to mogao.
Conoscevo suo padre quando era in grado di farlo.
Od kad je on nauèio jezik znakova?
Dove ha imparato il linguaggio dei segni?
Ona je jedini sluèaj, kad je on to uradio, a?
Lei e' l'unico caso in cui l'ha fatto, eh?
Kako mogu da provedem sve vreme sa deèkom kad je on na Kubi?
Come posso passare tutto il tempo con il mio fidanzato mentre e' a Cuba?
Da, nikad se ne zna kad je on u pitanju.
Sa, con lui e' difficile dirlo.
Ali bolje da smanjite cmakanje na minimum kad je on blizini.
Fossi in te, quando c'è lui, sbaciucchiamenti al minimo.
Djieien proizvodi magnetno polje koje upija i hrani se tvojim besom, i kad je on umro, elektroni koje je emitovao... i smaram te.
Il Djieien produceva un campo magnetico che assorbiva e si nutriva della vostra rabbia, e quando e' morto, gli elettroni emittenti... e ti sto annoiando.
Kad je on upao u ta kolica?
Quando e' finito sulla sedia a rotelle?
Fiš je narkoman koji je izbo Vinstona Suareza 18 puta kad je on poušao da spreèi Fiša da opljaèka graðevinsku kompaniju.
Fish si faceva di crack e pugnalo' Winston Suarez 18 volte quando lui cerco' di impedirgli di derubare l'impresa edile.
Do onog trenutka kad je on, veoma tiho, veoma nežno, otpevao svoju poslednju pesmu.
Così arrivò il momento in cui, molto tranquillamente, delicatamente lui cantò la sua ultima canzone.
Žena mi je umrla, kad je on imao 6 godina.
Mia moglie è morta quando lui aveva sei anni.
Jednostavno, nemam nikog drugog kome bih to rekla... sad kad je on otišao.
E' solo che ormai non ho piu' nessuno a cui poterlo dire... ora che lui non c'e' piu'.
Sad, kad je on u opasnosti, dužnost mi je uèiniti sve što mogu da ga spasim.
Quando e' lui a essere in pericolo, e' mio dovere fare tutto il possibile per salvarlo.
Bio sam u "Bonanci" pre dva dana sa Velikom Kolet, koja se krila od svog matorca, kad je on preselio svu moju stoku ovde.
Sono andato al Bonanza due giorni fa con la Mitica Colette, a nascondermi dal suo vecchio, quando quello mi ha messo in casa tutto il mio bestiame.
Žena je stalno želela da se vrati u vreme kad je on još bio živ, i na kraju je došlo vreme kad... više nije mogla da bude sreæna, osim kad je u seæanjima.
Mia moglie voleva... sempre tornare al momento in cui il bimbo era vivo. E... alla fine arrivo' il momento in cui... era felice soltanto quand'era nel ricordo.
Gðice Mayfield, kad je on prošao pokraj vas, jeste li vidjeli kamo ide ili što radi?
Signorina Mayfield, quando le e' passato accanto, ha visto dove stava andando o cosa stava facendo?
Ali ima, sve je poèelo kad je on uletio u prièu.
Si invece. Tutto è cominciato quando è ricomparso.
Moja kompanija uskoèi kad je on zauzet.
La mia compagnia mi ha chiamato quando non ha potuto prelevarla di persona.
I kad je on rekao da nešto ne umem, to mi je zasmetalo.
Per cui, quando ha detto che non potevo fare qualcosa, mi ha infastidito.
Kad je on otišao, ona je dobila sve.
Senza di lui, avrebbe avuto tutto.
Ja sam radila domaæi kad je on stigao kuæi sav krvav.
Stavo facendo i compiti, quando torno' a casa, tutto coperto di sangue.
Zapamtite, kad je on to rekao, ja sam se ceo naježio, jer je to rekao gledajući planinu Moab u pozadini ovde.
Ora ricordo che quando pronunciò queste parole mi venne la pelle d'oca, perché lo disse guardando dall'alto i Monti Moab, questi sullo sfondo.
Šume na južnoj plaži su okruživale njegovu kolibu baš kao i kad je on bio tamo 1926.
Le foreste di faccio del sud circondavano la capanna proprio come quando lui era lì nel 1926.
Kad je on ovo uspeo, i drugi će pokušati, kao što su pokušali kad je Ser Rodžer Banister pretrčao 1.600 metara za manje od 4 minuta.
Ora che ha l'ha fatto lui, seguiranno altri atleti, proprio come altri atleti venuti dopo Sir Roger Bannister hanno corso il miglio in meno di quattro minuti.
0.89723896980286s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?